Na náměstí v centru Banské Štiavnice na středním Slovensku dnes dopoledne vypukl rozsáhlý požár, který poškodil sedm historických budov, než se situaci podařilo stabilizovat. Nyní hasiči ještě hasí střechu geologického muzea, uvedli úřadující slovenský premiér Eduard Heger a prezident Hasičského a záchranného sboru Pavol Mikulášek na tiskové konferenci na místě události.
"Mnohé střechy shořely, v některých (budovách) i celá poschodí," prohlásil předseda vlády. Nedošlo však k žádné újmě na zdraví ani ke ztrátám na životech.
Mikulášek informoval, že hasiči likvidují lokální ohniska; předpokládá, že na místě budou minimálně do nedělního rána. "Experti začali zjišťovat možné příčiny požáru. Momentálně je předčasné o nich spekulovat," dodal podle serveru Pravda.sk.
Heger poděkoval profesionálním a dobrovolným hasičům, záchranářům a vojákům, kteří byli povoláni na pomoc. Ocenil také práci dobrovolníků, kteří pomohli přepravit do bezpečí cenné dokumenty. Vláda podle premiéra udělá vše pro to, aby uvedla poškozené budovy do původního stavu. "Je to klenot našeho kulturního dědictví, přichází sem spousta turistů. Chceme, aby toto město z toho mohlo dále prosperovat," řekl.
Požár vznikl v historické budově, kde sídlí turistická atrakce s názvem Banka lásky - muzeum údajně nejdelší milostné básně Marína od Andreje Sládkoviče, které zájemcům nabízí deponovat ve schránkách vlastní vzpomínky na lásku. Později se oheň rozšířil na budovu archivu, základní uměleckou školu, budovu takzvaného Berggerichtu, a pizzerii. Historická část města je památkovou rezervací a je na seznamu světového dědictví UNESCO. Pomoc nabídlo Česko.
"Přesná příčina požáru zatím známá není, pravděpodobně ale jde o zkrat elektrického vedení," uvedla policie. "Situace je velmi vážná," sdělila také.
Podle policejní mluvčí Júlie Zeleňákové v budově, kde oheň začal, plameny zachvátily střechu. Ta se následně propadla do podkroví. Plameny také poškodily budovu známou jako Berggericht, kde se nachází mineralogická expozice, oznámilo slovenské ministerstvo životního prostředí. V ohrožení se podle něj ocitly rovněž budovy Slovenského báňského muzea, které jeho zaměstnanci evakuují. Ministryně kultury Natálie Milanová dříve upozornila, že shořely střechy pěti národních kulturních památek.
Na místě zasahovali i vojenští hasiči a na pomoc dorazilo rovněž dalších 80 vojáků, informoval slovenský ministr obrany Jaroslav Naď.
Nad škodami v Banské Štiavnici projevila lítost prezidentka Zuzana Čaputová, která město označila za jedno z nejkrásnějších na Slovensku. "Velký dík patří profesionálním a dobrovolným hasičům, vojákům a všem ochotným lidem, kteří se snaží dostat oheň pod kontrolu," uvedla na facebooku.
Pomoc Slovensku nabídl český ministr zahraničí Jan Lipavský. "Se slovenskou stranou jsme v kontaktu. Česko je připraveno okamžitě pomoci," napsal na twitteru.
Důležité je, že se se nikomu nic nestalo, prohlásila primátorka města Nadežda Babiaková. Věří, že i přes velké škody se podaří historickým budovám vrátit jejich původní krásu. Ministryně kultury Natália Milanová přirovnala požár k apokalypse. "Obnova potrvá delší čas, ale věřím, že tak, jak dnes zabrali hasiči a vojáci, zaberou i naši památkáři a všichni, kteří se budou podílet na renovaci," řekla.
Zajímavé věci se dějí na poli televizních talk show v Česku. Zatímco Prima ukončila oblíbených 7 pádů Honzy Dědka, veřejnoprávní Česká televize představila nový pořad tohoto divácky oblíbeného formátu. Co o novince v tuto chvíli víme?
Dlouho se sice Karel Gott nechtěl ženit, přesto měl nakonec početnou rodinu. A od čtvrtka platí, že všechny čtyři dcery našeho historicky nejslavnějšího zpěváka jsou dospělé. Už i nejmladší Nelly Sofie totiž měla osmnáctiny.
Britská policie se i po opakované výzvě potýká s nedůvěrou případných svědků v případu vyšetřování bývalého prince Andrewa. Ženy, které údajně mají informace o činech králova bratra, podle právního zástupce nechtějí s policisty spolupracovat. Americký advokát Brad Edwards to řekl BBC.
České televizní diváky v uplynulých dnech zaskočila zpráva o tom, že na Primě skončí talk show 7 pádů Honzy Dědka. Pouze na Primě, projekt má jinde pokračovat. Moderátor nicméně přiznal, že konec v jedné ze dvou velkých komerčních televizí nečekal.
Očekávání meteorologů se mají naplnit. Český hydrometeorologický ústav (ČHMÚ) v sobotu varoval před silnými bouřkami, které hrozí dnes a také zítra. Pro víkendové dny zůstává v platnosti i výstraha před požáry.
Bez české účasti vstupuje letošní mistrovství světa v ledním hokeji ve Švýcarsku do závěrečného víkendu. Dnes se nejprve rozhodne o finalistech a účastnících zápasu o bronz. Postup do utkání o zlato se očekává od domácí reprezentace.
Po poslancích se i senátoři shodli na tom, koho letos navrhnou prezidentovi Petru Pavlovi na státní vyznamenání. Hlava státu je tradičně předá v den státního svátku 28. října. Členové horní komory parlamentu by ocenili například několik známých herců.
Monika Absolonová v průběhu května přeložila jeden ze svých koncertů na pozdější datum z blíže nespecifikovaných zdravotních důvodů. Nyní je zpátky za mikrofonem, ale jedna věc na první pohled zaujme. Populární zpěvačka proto nemlžila a přiznala, že byla na operaci.
Počasí v Česku bylo v uplynulých dnech na konec května velmi teplé a zároveň se na řadě míst obešlo zcela beze srážek. Dnes může místy pršet i intenzivně, protože meteorologové očekávají bouřky. Vyplývá to z předpovědi Českého hydrometeorologického ústavu (ČHMÚ).
Nicolas Cage prozradil, že si v loňském roce nechal oficiálně a legálně změnit své jméno na Nicolas Cage, a to jak v profesním, tak v osobním životě. Držitel Oscara, který se narodil jako Nicolas Kim Coppola, se k tomuto kroku rozhodl proto, že již nechtěl být vnímán jako pouhý klaunský bratranec na okraji slavné hollywoodské rodiny. Herec v rozhovoru pro magazín Variety uvedl, že je nyní Nickem Cagem v běžném životě i před kamerou a že považuje za lepší být patriarchou své vlastní malé rodiny.
Britská celebrita Katie Price po dvou týdnech nejistoty promluvila o zmizení svého manžela Leeho Andrewse a šokovala veřejnost tvrzením, že byl v celách předběžného zadržení vyslýchán kvůli podezření ze špionáže. Podle jejích slov, které jí tlumočil tchán Peter, se úřady ve Spojených arabských emirátech domnívaly, že Andrews provádí výzvědnou činnost. Skutečnost je však podle zjištění britských médií mnohem méně dramatická a údajné obvinění ze špionáže se ukázalo jako nepravdivé.
Rozhodnutí rodiny rockové legendy Ozzyho Osbourna vytvořit jeho digitální dvojče poháněné umělou inteligencí vyvolalo mezi fanoušky vlnu kritiky.